Ваш браузер устарел!

Обновите ваш браузер для правильного отображения этого сайта. Обновить мой браузер

Дневник образовательной стажировки в Японии

20.04.2018

С 14 по 23 апреля 2018 года в Японии проходит образовательная стажировка, организованная Институтом проблем образовательной политики «Эврика», в которой принимают участие педагогические и руководящие работники сетевых школ проекта «Школа Росатома», работники муниципальных органов управления образованием, ставших победителями рейтингов городов-участников проекта «Школа Росатома» в 2016-2017 учебном году.

Почему именно Япония? Потому, что образование в Японии – это культ, поддерживаемый семьей, обществом и государством. В ходе стажировки участники познакомятся с системой образования Японии, узнают о стандартах образования в Японии, вникнут в суть системы школьного управления, встретятся со специалистами Японского научно-исследовательского коллектива по изучению образования в России и Советском Союзе, посетят детские сады, школы и университеты.

Подробнее об образовательной стажировке напишут сами участники, приоткрыв нам двери в Страну восходящего солнца.

14 апреля 2018 года. День первый.

«Сетевая встреча. Перелет»

День 14 апреля, как ни странно, мы встретили в аэропорту Дубая. До этого была встреча в Домодедово, обнимашки-целовашки с такими уже родными сетевыми коллегами, загибание пальцев: «Зеленогорск тут», «Саров приехал», «Лесной видели», «Трехгорный появился», «А Новоуральск где?» — «А они еще летят»… Несколько часов в небе, и трехчасовое ожидание: пересадка в Дубае.

Осваиваем новую страну через терминал. Города сквозь огромные окна не видно, но можно угадать размеры и ожидающие кого-то чудеса. Но есть люди: разные – по национальности, по способу поведения, по форме общения. Изучаем то, что есть здесь и сейчас. Можно ли по одному взгляду понять, откуда они? Оказывается, не всегда. Если человек относится к какой-то расе, то сказать, из какой страны практически невозможно. Стираются границы. Сейчас, как никогда, можно говорить о людях мира. Доброжелательные, общительные (независимо от языка), ожидающие своего рейса.

Прислушиваемся к японской речи, пробуем устанавливать контакты в зале ожидания: выясняется, что в основном общаемся на языке жестов. Но опыт общения на этом «великом и могучем» прожит вместе с детьми в международных лагерях, поэтому уже легко, уже без стеснения…

Ура! Без объявления рейса нас погрузили в самолет. Оказывается, что все настолько подчинены определенным правилам, что можно и не объявлять, все придут вовремя и пройдут контроль. Самолет: два этажа. Посадка в самолет глубокой ночью, а тебе с улыбкой говорят: «Доброе утро!». Места: с одной стороны – одна группа, но все хотят сидеть рядом со знакомым себе человеком. В 2.20 по местному времени гордо взлетаем на двухэтажном крылатом чуде в сторону страны восходящего солнца.

Перелет прошел незаметно. Спали, общались. Темы общения переходили от дружеских до деловых. Вопрос критериев оценки образовательной среды в компонентах взаимодействия и предметно-пространственной развивающей составляющей еще не до конца проработан… Интересно, как позиционируют себя школы, которые уже три года в проекте, и школы, которые вступили в него в этом году?

С нами летит группа детей. Среди них два брата: Денис и Артем, взрослый подросток и младший школьник. Денисом проявлен высший пилотаж общения на русском и английском языке, чтобы места с братом оказались рядом. Удивительная ответственность за младшего брата в течение всего рейса. Вовремя поесть, вовремя отдохнуть, вовремя отчитаться перед родителями, что все в порядке. Понимаешь, что родители знают, что и какими способами надо воспитывать в своих детях.

Уже очень хочется спать. После почти бессонной ночи в поездах и самолетах до Москвы и Дубая – ну, очень хочется спать. Спать сидя неудобно. Даже в двухэтажном небесном чуде неудобно. Но спим. Спим, наговорившись до отвала о своих продвижениях и пробуксовках на тернистой сетевой росатомовской дороге, насмеявшись по любому поводу просто потому, что радостно от встречи, что чувство неизвестного и интересного будоражит, что объем впечатлений не умещается в мыслях…

За девять часов полета пролетели 5 часовых поясов, и вот уже посадка, и уже почти 18 часов, темнеет, паспортный контроль, багаж, обмен валюты, свежий воздух, сильный ветер – Япония!!! В этот день страну мы не увидели, так как в полной темноте нас на автобусе около часа везли в городок Цукуба, что в семидесяти километрах от Токио. Ужин в отеле, но на рефлексию уже просто не хватает сил. Переносим ее на завтрашнее утро и идем в маленькие (как и почти все в этой стране) двухместные номера, которые нам, «большим русским», раздали каждому по одному. 

Но вот теперь-то и не спится!!! Тишина, два часа ночи, на улице никого. Город студентов отдыхает. Воздух, полный морских запахов и ночной свежести. Ознакомительная прогулка. Четкие линии кустов олеандра, работающие светофоры, разметка на дороге, практически нет машин. Город и мы замираем в ожидании нового дня и новых впечатлений!

Марина Матвеева, Светлана Бурлакова, Екатерина Бондарь, сетевая Гимназия №216 «Дидакт», г.Заречный, Пензенская область

«Полет в страну восходящего солнца»

Близкие духом тянутся друг к другу.

Японская пословица

И снова, «Здравствуйте!». Начинаем нашу историю международной стажировки.

Встретились единомышленники, старые добрые друзья, а также те, «кто сильно хочет подняться наверх, тот придумывает лестницу» (японская котовадза). Именно «Школа Росатома» предоставляет возможности, помогая не просто подняться наверх, а выстроить лестницу по собственному замыслу и пройти по ней, используя собственные ресурсы и способы достижения целей. Мы снова вместе – сетевые школы проекта из городов Саров, Трехгорный, Новоуральск, Зеленогорск, Лесной, Заречный.

Конечно, нас грела идея перелета в Токио через Арабские Эмираты. Но только в самолете мы начали ощущать потребность в самоорганизации, нам было предоставлено все – начиная от стабильного контингента находящихся рядом окружающих людей, время для здорового сна, двухразовое питание, границы, нормы и правила, проложенный пилотом маршрут, комфортные условия для самообразования, электронные ресурсы на английском и русском языке и возможность их найти и освоить, а для желающих проявить свою педагогическую инициативу – были дети.

Каждый воспользовался ситуацией: кто-то принципиально смотрел фильмы на английском языке, кто-то осваивал знакомство с новыми взрослыми, кто-то осваивал техники здорового сна с учетом разных положений тела.

Всего пять часов, и мы приземлились в аэропорту Дубая, самом «тихом» аэропорту в мире, о чем нам сообщили еще в самолете. Действительно в аэропорту вы не услышите все нам привычных музыкальных переливов, объявлений о рейсах и пассажирах. Полна тишина…

Первое разочарование настигло группу по прилету в Дубай – готовились к 30 градусной жаре, а пришлось надеть все теплые вещи, которые были с собой. Надежда ухватить кусочек лета не оправдалась. Дубайский аэропорт встретил нас арабской прохладой. Однако стажерам удалось реализовать свои образовательные потребности: международный терминал с наличием большого количества магазинов duty free, которые позволяют не только присмотреть всемирно известные бренды, но и являются проверенным источником информации о стране, а сувениры точно передают национальный колорит. Дирхама – денежная волюта ОАЭ, главные сувениры – финики, дубайские небоскребы, верблюды – от плюшевых, до металлических, украшения из белого, желтого золота, сапфиров и бриллиантов.

Четыре часа ожидания рейса в Токио пролетели незаметно, и мы уже на борту суперсовременного двухэтажного лайнера летим в Страну восходящего солнца. Продолжаем изучать английский язык, все более быстрее осваиваемся в меню, различаем некоторые особенности национальной кухни, изучаем карту маршрута и по-прежнему используем возможность для здорового сна в носочках, любезно предоставленных авиакомпанией «Emirates», и, как ни странно, носочки оказались в цветовой гамме проекта «Школа Росатома».

В Японии нас встретила очень строгая система безопасности и контроля – с нас взяли электронные отпечатки пальцев, сфотографировали наши лица, все вместе мы осилили заполнение миграционных документов и …аромат весны, сакуры и ночная прохлада!

Жить первые три дня в Японии нам предстояло в научном центре – городе Цукуба, который построен в 60-е годы XX века по аналогии с Новосибирским Академгородком. Цукуба – город студентов, научных работников и с абсолютно не типичной для Японии планировкой улиц. Здесь расположен один из крупнейших планетариев мира.

Учитесь вчера, живите сегодня, надейтесь на завтра (котовадза)

Юлия Василкова, Светлана Калмыкова, Оксана Маляева, Ольга Кулыгина, сетевая Гимназия №2, г.Саров, Нижегородская область

15 апреля 2018 года. День второй.

«Погружение. Не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла»

Утро 15 апреля обещало быть дождливым. Фотографировать одной рукой не очень-то удобно (если второй держишь зонт). Но все сложилось в этот день удивительным образом!

День был посвящен экскурсионной поездке в Храмовый комплекс Тосёгу в Никко – один из старейших религиозных и паломнических центров Японии. Никко буквально – «солнечный свет», и это действительно так: несмотря на то, что выезжали под дождем, а на озере Чудзендзи дрожали от пронизывающего ветра, при нашем подходе к комплексу по аллее четырехсотлетних криптомерий (японских кедров), сквозь их ветви просочились солнечные лучи. И все заиграло другими красками!

Как необыкновенно здорово получилось, что наша стажировка началась с погружения в эту удивительную восточную красоту! Забылись мысли о работе, рутинные проблемы, осталось только осознание совершенно новой культуры, новой философии, любование великолепной природой и необыкновенной красоты архитектурой.

Поездка в заповедник Никко показала, что человеческие способности к восприятию информации безграничны: сразу в мозг, минуя органы слуха и зрения. Наш экскурсовод Иван погрузил нас в особенности Японии, начиная от климата и заканчивая традициями еды и пития. Разницу температур, о которой он нам поведал, мы прочувствовали на себе: от пронизывающего ветра и 11 градусов тепла, до 20 градусов в Храмовом комплексе. Озеро, образованное в результате извержения вулкана, поражает своей глубиной и температурной неприступностью. А ведь некоторые предполагали, что могут искупаться!!! Как оказалось, в этом озере никто и никогда не купается. Не стали выделяться из правил и мы, это в Японии не принято… Ветер на озере позволяет делать фотографии как бы летящих над ним людей. И это очень необычно и захватывающе одновременно.

Храм покоряет своей древностью, способностью притягивать миллионы людей к общению с природой, и, как ни странно, уединением… несмотря на толпы людей. Каждый увидел там что-то проникновенно свое… Специфические орнаменты, традиции, плач дракона, возможность загадать желание, написав его на дощечке. Порядок, тишина, люди, готовые к общению с прекрасным.

На стене Священной конюшни Храмового комплекса барельефы на различные философские темы, иносказательно изображенные сценками из жизни обезьян. Среди них известная «Не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла». Именно так и прошел этот светлый день.

Марина Матвеева, Светлана Бурлакова, Екатерина Бондарь, сетевая Гимназия №216 «Дидакт», г.Заречный, Пензенская область

«Солнечный свет»

Солнце не знает правых.

Солнце знает неправых.

Солнце светит без цели кого-то согреть.

Нашедший себя подобен солнцу.

Японская пословица

Сегодня наша команда направилась на созерцание и познание особенностей японской культуры через «Солнечный свет», именно так переводится название одного из старейших религиозных и паломнических центров Японии – Никко.

Никко расположен в 140 км к северу от Токио, к нему ведет дорога Ироха-дзака – это необычная дорога, соединяющая город Никко и озеро Тюдзендзи в Оку-Никко. Дорога имеет 48 крутых поворота, что соответствует количеству букв классического японского алфавита.

Удивительным образом в нашем путешествии переплелись знания из всех областей и наук – и фауна, и флора, география и история, кухня и сельское хозяйство, напитки и традиции, человеческие отношения и представления о мире. От нашего гида мы узнали не только о 200 видах сакуры, произрастающей в Японии, но и то, что сакура распространяется клонированием; узнали, что саке – это не рисовая водка, а рисовое вино, и в холодные зимние вечера его можно пить горячим, что японская кухня занесена в список нематериального наследия ЮНЕСКО. 73% земель в Японии – не пригодные для жизни, что характеризует трепетное и бережное отношение жителей этой страны к каждому кусочку земли, и не может не формировать педантичный бережливый характер японцев. Одно из самых интересных и необычных увлечений японцев – коллекционирование разнообразной информации о поездах – они могут целыми группами фотографировать каждый поезд на станции, покупать за год билеты на вновь запускаемую новую железную дорогу.

Мы побывали на территории национального парка Никко, где смогли полюбоваться прекрасными видами озера Тюдзэндзи – образованного в результате извержения вулкана, окунулись в мир двух философий – буддизма и синтоизма, посетив храм Тосегу, и «пройдя» по «пути богов» понимаем, что именно синтез двух течений формирует образ жизни, образ мысли японцев. Завтра это даст нам возможность ближе и понять, и рассмотреть замыслы их образования.

Знакомство со страной происходит не только с помощью гида, а только через решение трудностей и проблем, возникающих в обычной жизни – там, где нет английских слов, и очень трудно догадаться про смысл – сразу в голове выстраиваются в очередь все возможные способы решения проблемы… Удивительно, что японцы не знают английский язык и мы общаемся только с помощью жестикуляции и образов, если есть возможность. Мы научились в магазине пользоваться терминалами самообслуживания, научились различать типы продуктов и воды.

Все условия, которыми мы окружены, подогревают все больший интерес к познанию этого восточного мира, о котором мы много слышим с точки зрения развития технологий и различных мифов. Два мифа уже развеялись! Саке – это вино! Высокие технологии на улице не валяются!

Юлия Василкова, Светлана Калмыкова, Оксана Маляева, Ольга Кулыгина, сетевая Гимназия №2, г.Саров, Нижегородская область

16 апреля 2018 года. День третий.

«Система образования Японии — традиции и инновации»

Во третий день образовательной стажировки мы встретились с учеными Института образования университета Цукуба. Участники стажировки с большим интересом прослушали три лекции: о системе образования Японии, о новых образовательных стандартах в Японии, о системе управления школой.

Система образования Японии включает несколько ступеней: ясли для детей от 1-3 лет (находятся в ведомстве министерства социального обеспечения); детский сад; начальная школа (6-12 лет); основная школа(12-15 лет); старшая школа (15-18 лет).

В дошкольном образовании и старшей школе значительна доля частных образовательных организаций. Обязательно все дети учатся с 6 до 15 лет. В 15 лет ребята получают документ об образовании и могут пойти работать. Но большинство (97%) сдают вступительные экзамены в старшую школу и продолжают дальнейшее обучение. В школе нет выпускных экзаменов и второгодников.

В начальной школе оценки ставятся с первого класса. У ребят есть непривычные для нас предметы, например «Жизнь». Для мальчиков преподаются боевые искусства. Стоит заметить, что основателем университета Цукуба является Кано Дзигаро, он же основатель дзюдо.

Школа занимает огромное место в жизни детей и японской семьи в целом. Ребенок находится в школе ежедневно с 7.45 до 18.00. В Японии нет учреждений дополнительного образования. Школьный учитель «один в двух лицах». Помимо уроков он ведет кружки и спортивные секции, добиваясь высоких результатов. Учитель математики вполне может вести секцию по бейсболу. Школьный бейсбол смотрит вся страна. Соревнования транслируются по ТВ, передачи имеют высокие рейтинги.

Учитель – это настоящий супермен. Он должен получить лицензию на право педагогической деятельности, сдав сложный теоретический экзамен, затем пройти трехуровневый экзамен по найму в префектуре на получение вакантной должности. На одну вакансию претендует от 5 до 10 человек. Учитель работает 54 часа в неделю и 360 дней в году, раз в десять лет подтверждает лицензию и меняет место работы по требованию префектуры. Действует система ротации, направленная на обеспечение одинакового качества образования во всех государственных школах Японии. Кстати, директор и завучи тоже меняют школы. В классе 40 человек. Учителя являются госслужащими и защищены государством.

Учитель не занимается репетиторством. Тем не менее, многие ученики пользуются дополнительными платными услугами по подготовке к вступительным экзаменам в старшую школу и университет в многочисленных  частных образовательных центрах. Экзамены для детей – настоящий ад. Японцы говорят, что судьба человека определяется в один день. День сдачи экзамена в университет.

В Японии дети показывают высокие результаты в международн6ых тестах по математике и естествознанию. При этом у детей гораздо ниже, чем в других странах, мотивация к изучению этих предметов и понимание, зачем эти предметы для жизни. Однако страх не сдать экзамен в условиях снижения рождаемости и как следствие уменьшения конкурса при поступлении в университет не может дальше быть мотивом к усердной учебе. Надо искать другие мотивы, другие стимулы. И это первая проблема, которую призван решать новый образовательный стандарт.

Другая проблема – изучение иностранных языков, где Япония показывает низкие результаты. Третья проблема – нравственное воспитание и здоровье. Решать обозначенные проблемы планируется через обновление учебников, где будет показана практическая значимость предметов и через изменения системы управления школой.

Предполагается, что схема 1 учитель=1 предмет не будет работать. Появятся педагогические команды, новые для Японской школы специалисты: психолог, социальный педагог, представители местного сообщества. Появятся новые роли: старший учитель, главный учитель. Появится консультационный совет, в который входят не сотрудники школы, а родители, бывшие выпускники, жители города.

Изменения сбалансируют нагрузку учителя, у него появится возможность для отдыха. Девиз обновления образовательных стандартов «Zest for life», что можно перевести как «Вкус к жизни» или «Стремление к жизни».

Светлана Семич, Дина Иванова, Людмила Парфенчикова, Александр Заякин, сетевая Школа №161 г.Зеленогорск, Красноярский край

«Что примерить на себя?»

Сегодня день был посвящен знакомству с системой образования Японии. Происходило это на лекциях профессоров Университета города Цукуба. Заранее мы познакомились в Интернете с информацией об этом учебном заведении: Университет Цукубы или University of Tsukuba – государственное высшее учебное заведение в Японии. University of Tsukuba начинает свою историю с 1973 года. Основной корпус вуза находится в районе города Цукубы. Рейтинг университета: University of Tsukuba входит в 10 лучших вузов Японии, что привлекает в университет лучших студентов, преподавателей и исследователей со всей страны. Университет Цукубы считается одним из самых престижных учебных заведений на планете и относится к 5% лучших учебных заведений.

Зная о том, как высоки рейтинги учащихся Японии в международных исследованиях качества образования, мы приготовились поглощать информацию, учиться способам, «примерять на себя» возможности достигнуть таких же высоких результатов у своих учеников. Однако… именно сегодня не сложилось. Почему? Обо всем по порядку…

Сенсеи Университета Цукуба очень подробно познакомили нас с системой образования Японии, с японскими стандартами образования, со структурой и функционалом школьного управления. А еще с проблемами в японской системе обучения школьников.

Система образования Японии устроена немного иначе, чем российская. Дошкольной ступени образования нет, как нет и дошкольного стандарта. Ясли-сады частные-платные. Начальное образование продолжительностью 6 лет (что с нашей точки зрения совершенно разумно). Еще 3 года основное образование (оно же и конечное обязательное). Необязательная старшая школа 3 года, затем колледж или вуз (это образование только платное). Для обязательного образования (1-9 классы) существует государственный стандарт, бесплатные учебники, программы, учебные планы. 

Первое, что вызвало споры, эмоции и различно-противоположные толкования – это отсутствие выпускных экзаменов. Всем детям, проучившимся 9 лет, выдают сертификат о получении незаконченного среднего образования. Даже если программа не усвоена. Нам видится здесь очень большой положительный момент: неуспевающие ученики (а в школах без специального отбора таких детей немного, но есть) – с сохраненной психикой, без агрессивно-депрессивного состояния загнанного в угол человека, без предынфарктного состояния их родителей – смогут закончить обязательную школу и пойти работать по простой рабочей профессии. Такие идеи – выдавать аттестат об основном общем образовании с отметкой в два балла – выдвигались и в нашей стране. И мы «за», только это не от нас сейчас зависит.

Второй спорный момент: нет особой работы с одаренными обучающимися. Статья 4 японского Закона об образовании гарантирует равенство в возможности получения образования всем детям. Слова профессора о том, что «для нас все дети одинаковы» вызвали много споров. Без отдельной работы с одаренными детьми российские педагоги не представляют себе школьного образования. Да и дипломы-грамоты-категории они именно за это получают – сколько и какого уровня победителей они подготовили. И здесь сталкиваются идеи индивидуального подхода и индивидуализации обучения в российских школах.

Третий спорный момент: ротация педагогических кадров в японских школах. Поскольку педагоги нанимаются на работу префектурами (а не самими школами, как в России), они же (префектуры) обязаны по истечении 5 лет поменять место работы педагога. Чтобы все школы были в одинаковом положении, чтобы не было «элитных» и «невостребованных» школ. Чтобы опять же выполнялся Закон о равных предоставленных возможностях. «Примерить» этот процесс на российские школы, по нашему мнению, вообще невозможно.

Таким образом, после знакомства с системой образования Японии вовсе не получилось с ходу определить что-то, как, несомненно, положительный опыт. Все спорно, все требует взвешенного подхода, многократного обсуждения. «Семь раз отмерь…»

Но впереди у нас наблюдения непосредственно в образовательных учреждениях: детском саду и школах. Возможно, вопросов станет меньше. Или…

Марина Матвеева, Светлана Бурлакова, Екатерина Бондарь, сетевая Гимназия №216 «Дидакт», г.Заречный, Пензенская область

17 апреля 2018 года. День четвертый.

«Эпитет напрашивается сам собой»

Утро начинается по-походному. За двадцать минут до отъезда наша группа начинает собираться в холле отеля с чемоданами. Почему так рано, спросите вы. Потому что у японцев принято приходить заранее. И мы уже стали как настоящие японцы, так нам говорит наш руководитель Ольга Логачева. С утра мы едем в частный детский сад. Два весёлых розовых здания с невысоким заборчиком, улыбчивые и вежливые сотрудники. Мы приехали пораньше и первое удивление получили от вида детей: маленькие, в одинаковых клетчатых формах и синих шляпках, они нисколько нас не смущались и приветственно махали руками. Следующим удивлением стали бахилы, которые надела на туфли наша коллега. В этот раз удивились японские педагоги. Оказалось, что они ни разу в жизни не видели бахилы. После того, как все надели сменную обувь, нас провели в актовый зал. Перед нами выступил с приветственной речью заведующий детским садом, действующий буддийский монах. Детский сад оказался религиозным, на сцене стоял алтарь со статей Будды, а все стены актового зала украшены картинами со сценами из жизни Будды.

Наша группа разделилась на две части и отправилась в сопровождении сотрудников в образовательное путешествие по детскому саду. Сначала мы оказались в группе четырёхлетних детей. Ровно в 10:00 для 33 детей начался воспитательный час. Начался он с маленькой приветственной песенки, которую детишки бодро пели хором под аккомпанемент воспитателя. Затем они также дружно уселись на абсолютно ничем не покрытый пол и устроили перекличку: воспитатель называла имя ребёнка, а он выкрикивал «хей». Трижды на произнесенное имя дети все вместе пели какую-то строчку, из чего мы сделали вывод, что три ребёнка отсутствовали. На достаточно большую группу в 36 человек положено два воспитателя для присмотра за детьми и один из них же занимается образовательной деятельностью. Поскольку эти деятельности контролируются различными министерствами, воспитатель обязан иметь две лицензии для работы: от министерства социального обеспечения лицензию на присмотр за детьми, а от министерства образования лицензию на образовательных деятельность. Подтверждение лицензии происходит раз в десять лет. Группы в детском саду очень скудно снабжены игрушками, вся наглядность расположена очень высоко, в недоступных местах для детей. На уровне ребёнка есть только две коробки с книжками и их личные папки с канцелярией. Всё делается группой, вместе с воспитателем, под его присмотром и по команде. Такую же картину мы наблюдали чуть позже и в двух подготовительных группах. Эпитет напрашивается сам собой – в японских детских садах растёт маленькая и послушная армия. Вопрос о наличии времени свободного выбора деятельности для детей поставил сотрудников сада в тупик. Нам ответили, что с самого утра дети могут поиграть в те игры, которые хотят сами. Но мы видели это свободное время, дети все как один играли кубиками лего на полу, а потом все так же дружно стали их собирать. Религия присутствует в жизни детского сада, три раза в год проводятся заведующим-монахом торжественные богослужения. Также детей воспитывают в духе буддизма и его ценностей. Во втором здании мы наблюдали за детишками от нуля до трех лет. Оказывается, японские работающие женщины уходят в декретный отпуск за четыре недели до родов, а через восемь недель после родов уже должны выйти на работу. Поэтому детишки попадают в ясли в два месяца. На группе таких маленьких детей работает четыре воспитателя. Когда мы уходили из сада, мимо нас проехали два автобуса с детишками – они ехали куда-то на экскурсию и весело махали нам руками. Впечатления от посещения сада у всех получились разные: с одной стороны мы отметили мягкость и приветливость персонала, а с другой всем бросилась в глаза аскетичность групп и коллективная деятельность детей. Ценным опытом нам показался вопрос безопасности детей – с малого возраста родители объясняют им правила поведения с незнакомыми взрослыми, правила поведения при землетрясении, основы личной безопасности. Это хорошо бы внедрить и в наши детские сады.

После обеда мы отправились в действующий центр космических исследований в городе Цукубе. В этом центре готовят японских космонавтов, там же находится центр управления полётами, центр управления японским модулем МКС. Экскурсия была очень интересной и познавательной и закончилась просмотром фильма о космическом центре.

А потом мы поехали в Токио – впереди у нас токийская часть стажировки, посещение школ, составление полного впечатления о системе образования в Японии.

Инна Свистун, Лариса Клочко, Елена Вавилова, сетевая Школа №109, г.Трехгорный, Челябинская область

«Все начинается… с детского сада»

Четвертый день стажировки начался с посещения частного буддийского детского сада г.Цукуба «Тоёсато Момидзи Кодомо-ен». Нас встретил приветливый, открытый персонал: директор – действующий монах и два его заместителя. После приветственного слова нас разделили на две группы. Одна группа отправилась в корпус, где учатся, играют, живут дети с трех до шести лет. Другая – к малышам от нуля до трех лет.

Больше всего нас удивила аскетичная обстановка в группе для детей 5- 6 лет, наличие единой формы одежды, перекличка в начале занятия, хоровые ответы и четкое исполнение всех инструкций. У малышей в группе 1-3 года мы тоже увидели элементы формы: дети были все в одинаковых шапочках! Получается, что ребенок с первых лет жизни ощущает себя частью целого. Ты не один – ты среди себе подобных, в коллективе, где нужно подчиняться общим правилам. Может быть, именно здесь формируется знаменитая японская корпоративная этика, предписывающая ставить интересы компании выше собственных? Коллективизм согласуется с традиционными ценностями буддизма: понимание себя как части единого мира, сострадание, благодарность.

У детского сада есть свой автобус, который занимается подвозом детей. Детей могут привозить в разное время, как удобно родителям. Нормы воспитателей на количество детей для различных возрастных групп следующие: на трех детей от нуля до одного года – один взрослый, на шесть детей от одного года до трех лет – один взрослый, на двадцать детей от трех до шести лет – один взрослый. Хотя мы видели в группах более тридцати детей.

Для всех детей от трех до шести лет оборудована общая земляная площадка для прогулок. Для малышей – другая площадка. В целом обстановка очень лаконична – все по минимуму: место для вещей, место для сна, место для занятий, мы не заметили игрушек. В комнатах прохладно, в Японии нет системы централизованного отопления, только кондиционеры. Не смотря на аскетичную обстановку и дети и воспитатели открыты, доброжелательны, готовы к общению.

Персонал – хорошо подготовленные специалисты. Мы задавали вопросы о том, как много они трудятся и как сложно устроиться на работу в детский сад. Чтобы получить возможность работать в детском саду, нужно окончить университет, получить две лицензии: по уходу за детьми и на  образовательную деятельность. Работают воспитатели, так же, как и японские учителя, очень много. Каждый день с семи утра до семи вечера и в субботу. Поэтому родители детей, большой процент которых в г.Цукуба являются научными сотрудниками, плодотворно работают.

В этом мы еще раз убедились во время посещения космического центра Цукуба Японского аэрокосмического агентства JAXА, где находится центр управления японского модуля Kibo, расположенного на международной космической станции.

День закончился переездом в Токио и первым знакомством со столицей Японии. По дороге снова знакомились с японской историей с помощью нашего куратора – Григория, прожившего в Японии долгое время. Токио не обманул наших ожиданий, поразил масштабами, архитектурой, количеством людей и машин, дорогами с шестьюуровневыми дорожными развязками.

Жизнь кипит. Мы в предвкушении новых впечатлений!

Светлана Семич, Дина Иванова, Людмила Парфенчикова, Александр Заякин, сетевая Школа №161, г.Зеленогорск, Красноярский край

18 апреля 2018 года. День пятый.

«3D Япония»

Сегодняшний день встретил нас дождём и ветром. Тем не менее, мы решили не менять намеченные вчера планы и отправились на остров Одайбо. Мы знали, что остров является рукотворным, и больше ничего. Первое, что нам бросилось в глаза – это копия Статуи Свободы, и это нас немало озадачило. На острове прекрасные виды на радужный мост, на многочисленные небоскребы, но дождь и ветер не позволил вполне насладиться замечательным зрелищем. На территории острова находится офис кинокорпорации «Фуджи», где оборудована смотровая площадка со всевозможными героями аниме и посетили студию, в которой снимались различные телешоу, посвященные этой известной японской субкультуре.

Во второй половине дня мы отправились в город Камакура к Тихому океану. Нам впервые предстояло передвигаться по железной дороге Японии в отсутствии проводника. Получив инструкции и приобретя проездные карты, мы отправились в путь. Деньги с карты списываются после выхода со станции и сумма зависит от протяженности проезда. Любой человек, имеющий представление об информационных технологиях, порежется масштабам объема данных требующего хранения и обработки. Японцы по праву гордятся своей железной дорогой. Мало того, что это беспилотные поезда, это еще и передвижение на разной высоте! Очень странное ощущение, когда проезжаешь мимо балкона, расположенного на шестом этаже. Мы попытались разобраться в системе передвижения по железной дороге. Мы увидели, что есть 37 линий. С одной платформы отходят поезда по разным линиям с интервалом 2-3 минуты. В общем, надо держать ухо востро и внимательно читать электронное табло (благо там есть тексты на английском языке), тщательно готовиться к поездке. По железной дороге передвигается самостоятельно множество детей в возрасте 10-15 лет в школьной форме. Ребята едут небольшими группами, общаются, некоторые из них читают конспекты, у ребят (мальчиков) 12-13 лет из рюкзачков торчат плюшевые игрушки. Дети, живущие в такой высокотехнологичной среде (технопарке), конечно, должны обладать определенными компетенциями.

Передвигаясь по железной дороге, мы наблюдали из окна Токио. Впечатление новизны и современности повсюду. Кажется, что город собран их деталей конструктора, постоянно разбирается и собирается заново. Наш куратор говорил нам том, что, если уехать из Токио на 3-4 месяца, можно приехать и увидеть совершенно новый район. Похоже, что это действительно так. Город обновляется постоянно, старых зданий невидно. Удивительно, как взаимодействует такое количество людей, машин, механизмов.

Через пятьдесят четыре минуты, прибыв в город Канакура, мы увидели совсем другую Японию, похожую на наш курортный городок. Некоторым участникам стажировки он почему-то напомнил Анапу, хотя Японская колористка там, конечно же, присутствует. Это небольшие коттеджи, расположенные очень близко друг к другу, садики с деревьями в стиле «Бонсай», небольшие, с замечательно сформированными кронами, а главное – Тихий океан, где мы зарядились положительной энергией. Далее мы посетили культовое место – статую Будды размером с многоэтажный дом, и даже оказались внутри статуи, вновь соприкоснулись с традиционной японской культурой, почувствовали единство традиций и современности.

Сегодня мы поняли, что Осаки и Осака находятся в пятистах километрах друг от друга, а названия станций Шимбанши, Дойбо, Нагайя – стали знакомыми.

Светлана Семич, Дина Иванова, Людмила Парфенчикова, Александр Заякин, сетевая Школа №161, г.Зеленогорск, Красноярский край

«Незабываемое приключение»

Проснулись. Дождь стеной…

Завтрак.

Так трудно выбрать

с творогом, с мясом, с мёдом

и со сметаной

Мицунари-но Ганзи Цу

Собрались в холле. Стратегические разногласия, споры, обсуждения! Нужно сделать ответственный выбор:

— сон в отеле, комфорт, торговые центры;

— промокнуть насквозь на острове Одайба, посетить храм Будды в Камакуре сделать селфи с Тихим океаном…

Osaki — улей.

И нет единства в нас.

Выбирай смелей.

Илья Иванов

Решили! Едем…

Поверьте, не так уж и просто компанией из 33 путешественников разобраться в схемах передвижения Railway Lines Network. Разместившись в двух вагонах беспилотного поезда, мы наблюдали с восхищением и детским восторгом в лобовое стекло вагона фантастические виды мегаполиса! Краски города однообразные: стекло, бетон, металл… Японцы стараются приблизиться к природе, разбивают маленькие садики на балконах и крышах домов. Интересно наблюдать за нешумными группами школьников в форме, обходительно обращающихся со взрослыми пассажирами.

Дождик, как стена

куда деться воробью?

под зонтом прячусь.

Ирина Кузьмина-Шиврина

На Одайба порывистый ветер и дождь проливной. Сквозь туман с трудом угадываем очертания небоскребов, мостов, маяка. Следуя за Григорием, не теряя оптимизма, осматриваем набережную и здание компании Fujifilm. Обзорная площадка, студия для записи детских программ, стена с автографами знаменитостей.  

Окончательно промокли, нашли спасение в торговом центре Akwa, который удивил нас роботом – андроидом, и стойкой с мешочками для мокрых зонтов.

Вышли из торгового центра – дождь закончился! Из тумана проявились здания и краски. Григорий провожает нас на станцию, отправляемся в самостоятельный поход на новыми впечатлениями! Нам самим предстоит добраться до Камакуры, осмотреть достопримечательности и выйти к берегу океана.

В путь! Покажу я тебе,

Как в далеком Есино вишни цветут,

Старая шляпа моя.

Басё

Океан оказался совсем не солёным, совсем не холодным и Тихим. На вулканическом песке в подарок нашлись красивые ракушки. Уходим с берега, унося с собой энергию океана и ощущение свободы.

Куски топляка,

Легкие раковины,

Травы морские,

Смыв, волна вновь выносит,

Не повторяя узор.

Осёбо

Поднимаемся в гору по узким старинным улочкам к храму Будды, обмениваемся мыслями. Воды океана смыли усталость, сомнения и утреннее недовольство погодой. Синее чистое небо, величественная статуя Будды, благовония, оранжевый монах.

Будда в вышине!

Вылетела ласточка

Из его ноздри.

Иссё, Большой Будда в Камакура

Осталось добраться до отеля – не заплутать по дороге домой! Это не просто, но вместе мы нашли нужную линию, нужный поезд, нужное направление!

Далеко-далеко

пусть ветер весенний разносит

аромат лепестков –

чтоб к цветущей сливе близ дома

соловей отыскал дорогу!..

Ки-Но Томонори

Елена Лепихина, Илья Иванов, Наталья Решетова, Наталья Аминова, сетевой Лицей, г.Лесной, Свердловская область

19 апреля 2018 года. День шестой.

«Самостоятельность в обучении и поведении, свобода»

Сегодня нас ждал ранний подъем и ранний отъезд. Мы очень торопились вовремя доехать по токийским пробкам до старшей школы на окраине Токио. Там нас уже ждали и готовились к нашему приезду. Из приветственной речи директора школы – профессора университета Цукубы по психологии мы узнали, что школе уже 130 лет, она является аффилированной школой при университете и пользуется заслуженным авторитетом в Японии. Всего у университета Цукубы 11 аффилированных школ, 5 из которых – это специальные школы для детей с ОВЗ, а 6 школ – общеобразовательные школы, одна из них – школа для мальчиков в префектуре Конабо. В Японии существует своеобразный рейтинг старших школ по количеству выпускников, поступающих в самый престижный Токийский университет. Так вот, у той школы, в которой мы были и у школы Конабо, очень большой процент выпускников поступают именно в Токийский университет.

После директора выступала завуч школы. Она сказала, что работает в школе уже 33 года, преподает в старшей школе музыку. В школу поступают дети как по микрорайону, так и желающие поступить специально из других районов Токио. Конкурс в школу 5 мальчиков на 1 место и 3 девочки. Примерное количество девочек и мальчиков в школе – пополам. А всего учеников 720 человек. Мальчики и девочки очень дружны между собой, но лидирующие позиции в основном занимают в коллективе девочки. Завуч подчеркнула, что школа является общеобразовательной, и перед ней нет задачи готовить выпускников к вступительным экзаменам. Перед школой стоит задача дать выпускникам базовые знания по всем предметам. В классах 40 человек, в школе практикуется активное обучение, когда ученик не просто молча слушает учителя, а принимает участие в диалоге.

Девиз школы можно перевести как «самостоятельность в обучении и поведении, свобода». В школе нет формы – это ещё один признак демократии и свободы. Также детям разрешено пользоваться смартфонами в стенах школы, хотя ограничения на социальные сети присутствует. Педагоги пытаются донести детям мысль, что полная свобода невозможна без постоянного самоконтроля в поведении, обучении и деятельности. По словам завуча в школе нет правил, регламентирующих поведение и внешний вид детей, но никто не отменял правила поведения, принятые в обществе. И если какой-нибудь бунтарь решит прийти в красном пиджаке, его, конечно в школу пустят, но будут весь день объяснять, как он неправ. И видно объяснят так, что больше никто в таком виде в школу не придет. Самое главное в японской школе – быть незаметным, не выделяться. В японском образовании работает больше мужчин, нежели женщин. Так, в школе из 41 учителя только 11 женщины, а выступающая перед нами завуч – первая женщина-завуч за всю статридцатилетнюю историю школы.

После лекционной части мы поделились на три группы и отправились в «поля» – смотреть уроки старшеклассников. Наша группа побывала на двух уроках – уроке политологии и права и уроке биологии. Пока шли к кабинетам, в глаза бросилась неухоженность, захламленность старыми и поломанными вещами и мебелью коридоров школы. Все пришли в ужас и стали спрашивать директора школы, а как же на это смотрят проверяющие школу органы. Оказалось, что никаких проверок СЭС или пожарников в школах не существует. Директор с улыбкой ответил, что пару раз в год к ним приезжают представители университета и ругают их за хлам в коридорах, но «мы на это не обращаем внимания». За 20 минут нашего присутствия на уроке по теме «Законодательство Японии» мы так и не услышали не только диалога детей, но и даже монологического ответа. Абсолютно старый класс с зеленой меловой доской, технологичность выдавал только проектор под потолком. Учитель раздал детям распечатки, около пяти минут сам что-то рассказывал, читая текст из той самой распечатки, потом дал детям задание что-то обсудить в парах между собой, а далее стал опять комментировать текст у доски. Мы не увидели никакой ученической активной деятельности на уроке.

Следующим уроком была биология в 10 классе. Как мы поняли, дети учились работать с цифровым микроскопом по инструкции, и далее должны были работать с препаратом «Яйцеклетка мыши» — учиться рассматривать, измерять и так далее. Что поразило в этом кабинете – это то, что перед каждым из 40 детей стоял микроскоп, то есть на уроке была организована индивидуальная практическая деятельность. Учитель стояла у доски и не торопилась прийти детям на помощь. Правда и детей, пытающихся позвать учителя, в классе не наблюдалось. В школе активно развита секционная деятельность во второй половине дня – в основном, это всевозможные спортивные секции (бейсбол, футбол, волейбол, плавание и другие). Для этого созданы все условия – спортивный зал размером с хорошее футбольное поле, бассейн под открытым небом с шестью дорожками для плавания. Спортивными успехами учеников очень гордятся, практически каждое воскресенье детей вывозят на какие-то соревнования.

Смешанные чувства остались у нас после посещения японской школы. И мы так и не смогли ответить себе на вопрос «Как? Как при таком невзрачном оборудовании классов с обшарпанными стенами, хламом в коридорах и старой мебелью, они являются одной из самых умных наций по итогам PISA и TIMMS?» Может, завтрашний день приоткроет нам ответ на этот вопрос?

Инна Свистун, Лариса Клочко, Елена Вавилова, сетевая Школа №109, г.Трехгорный, Челябинская область

«Самостоятельность, ответственность, свобода»

Эти слова являются принципом средней школы высшей ступени при университете Цукуба, которая приветливо раскрыла свои нам двери сегодня утром. В этой школе обучается 720 учащихся 10-12 классов, которые поступают в школу на основе конкурсного отбора. Директор школы – профессор психологии. Цель школы – сформировать не только знаниевые компоненты, а то, что пригодится в будущей жизни – коммуникативность, ответственность, самостоятельность. Используются активные формы обучения, применяется деятельностный подход.

Самостоятельность учащихся проявляется в возможности выбора предметов в последний год, выбор кружков и секций по интересам, выборе темы проектной деятельности.

Ответственность – каждый учащийся сам отвечает за свое образование, информируют родителей об успеваемости всего 2 раза в год, нет дневников. Здесь нет «натаскивания» на вступительные экзамены в университет как во многих других школах, после окончания школы 60% учащихся поступает в университеты, остальные продолжают подготовку и поступают на следующий год.

Свобода – отсутствуют правила поведения, в школе отменена форма по желанию самих учащихся, не запрещено пользоваться смартфоном. Учащиеся понимают, что если у них не будет самостоятельности и ответственности, то не будет и свободы.

Педагогический коллектив школы также придерживается этих принципов – решения принимаются совместно, после обсуждения со всем коллективом.

В классах по 40 учащихся, мальчиков и девочек поровну. Классы не перемешиваются, не меняют классных руководителей как в других школах, поэтому отношения в классах дружественные.

После презентации о школе нас пригласили посетить уроки и своими глазами убедиться, как реализуются эти принципы на практике. Мы побывали на уроках биологии, химии, политологии, истории. На лекционных занятиях дети получили рабочую карту урока, с которой работали самостоятельно, под комментарии учителя. На биологии была практическая работа по изучению работы микроскопа. Очень жаль, что на всех уроках мы были не до конца и, возможно, не увидели самого главного, у нас осталось ощущение незавершенности.

Удивление вызвало, что при достаточно аскетичной обстановке школа располагает хорошим лабораторным оборудованием, богатой библиотекой, роскошными физкультурными залами и спортивными площадками.

Школа является базовой площадкой программы Super Global High School по обмену студентами из разных стран. В рамках этой программы они занимаются групповой проектной деятельностью. Впечатлений добавил традиционный японский обед – 弁当 бэнто.

Специальная школа для детей с ОВЗ Киригаока организует работу с нарушениями опорно-двигательного аппарата. 90% учащихся школы передвигаются в колясках, при этом содержание образования не отличается от обычных школ. В Киригаоке создана доступная среда и обеспечиваются условия для социализации детей. Для того, чтобы понять, как помочь ребенку преодолеть затруднения, педагоги ставят себя в позицию ребенка с ограниченными возможностями и оценивают эффективность возможных педагогических приемов. Большие средства вкладываются в приобретение оборудования, позволяющего детям активно жить и развиваться (экзо-скелет, приложение для планшета для детей с моторными нарушениями, специализированная мебель и коляски).

Школа Киригаока – единственная в Японии для детей с нарушениями опорно-двигательного аппарата, обучающимися при университете. Она является исследовательской площадкой и центром обучения учителей всей Японии. С 84 детьми в школе работают 44 педагога, психолог и медицинский работник. Педагогическим коллективом разрабатывается индивидуальный учебный план для каждого ребенка. В основу плана положен L-подход.

Показателем успешной социализации воспитанников школы является открытость и приветливость детей, самостоятельность в передвижении и самообслуживание. Качество образования позволяет детям поступать в университет и трудоустраиваться.

Продолжая знакомство с образовательной системой Японии, мы все больше удивляемся ее самобытности и неповторимости.

Ответь мне, друг мой

Свободу где найти нам?

В традициях…

Иванов Илья

Елена Лепихина, Илья Иванов, Наталья Решетова, Наталья Аминова, сетевой Лицей, г.Лесной, Свердловская область

20 апреля 2018 года. День седьмой.

«Настоящее будущее японской школы»

Школа Хоё-но-мори в токийском районе Синагава открыта совсем недавно и построена в соответствии с тенденциями современного образования – много открытых, многофункциональных мобильных пространств, просторные помещения, огромные спортзалы, современный ремонт, продуманная и доступная среда для детей с ОВЗ.

Но не только это восхитило нас в этой школе – ведь в школе главное не стены, а атмосфера содружества, сотворчества, сотрудничества взрослых и детей. И мы в полной мере ощутили это сегодня.

На наш взгляд здесь можно отметить несколько важных моментов. Атмосфера гостеприимства – даже в мелочах мы ощутили, что нас ждали, и нам рады – на шкафчиках со сменной обувью были подписаны имена каждого стажера на русском и японском языках, нас угостили традиционным японским чаем и в конце мероприятия подарили сувениры, отражающие традиции японской культуры, в библиотеке организована выставка произведений русских авторов. С нами в качестве переводчиков работали студенты из СПбГУ – Полина, Ульяна и Егор, которые учатся по обмену в университете Цукубы и профессор отделения университета по изучению образования в России и Советском союзе Савано. 

Атмосфера единения детей и взрослых, которая захватила и нас тоже. Нам посчастливилось побывать на общешкольном мероприятии – чествование учащихся, впервые пришедших в этом году в школу. В огромном зале собрались все учащиеся (1000 человек!) и педагоги. Мы оказались полноправными участниками общей игры, свидетелями торжественной церемонии. Нас растрогало общее исполнение традиционной японской песни, при этом дирижировала общим хором ученица, все мероприятие также вели дети.

Атмосфера открытости и доброжелательности. Мы свободно перемещались по всей школе, двери везде прозрачные и открытые. В какой класс бы мы не зашли – везде становились свидетелями учебного диалога взрослого и ребенка, в котором не было менторства, назидательности, превосходства взрослого над ребенком. У каждого ребенка с ОВЗ есть свой тьютор, который незаметно для других помогал с затруднениями. Все ребята, независимо от возраста легко вступали в контакт с нами, незнакомыми людьми, прибывшими из другой страны.

Атмосфера самостоятельности – дети сами следят за чистотой и порядком на своем рабочем месте, дежурные раскладывают еду в тарелки, сервируют столы и раздают обеды одноклассникам. Даже малыши делают это очень сосредоточенно, организованно и четко.

Мы настолько прониклись дружественной атмосферой детско-взрослого сообщества школы Хоё-но-море, что в завершение встречи мы не только обменялись теплыми словами, подарками и сувенирами, но и посвятили в стажёры нашу детскую группу и научили японских коллег традиционной русской игре «Ручеёк». Будущее японского образования начинается уже сегодня, в таких школах как Хоё-но-Море.

Елена Лепихина, Илья Иванов, Наталья Решетова, Наталья Аминова, сетевой Лицей, г.Лесной, Свердловская область

«Иероглифы дня»

Каждое путешествие в другую страну открывает что-то новое внутри нас. Чем экзотичней страна, чем необычней и удивительней культура, тем более глубокие вещи мы обнаруживаем в себе, и тем более глобальные изменения внутри себя можно обнаружить.

За время стажировки в Японии, я лично успел рассмотреть не одну, а целых четыре Японии, и каждая новая сторона восприятия этой страны открывала что-то новое и во мне, и в мире вокруг.

Поэтому каждый день несёт в себе что-то новое, в сложносочинённости тридцатимиллионного неонового Токио. Этот день разделился на две части: каждая часть – со своим настроением и открытыми смыслами – как инь и янь.

Первой стороной общей картины стало погружение в беззаботное японское детство. Яркий солнечный день, разговоры по телефону деловых прохожих и предчувствие чего-то сказочного – в этот день все стажёры и дети оказались в одной среде вместе с японскими школьниками.

Взятые наспех тапочки из отеля в качестве второй обуви остались в сумках, потому что в далёкой-далёкой стране, в многомиллионном городе, в школе, которую все мы увидели впервые в жизни уже были наши имена. Пусть эти небольшие карточки и помечали шкафчики с традиционной обувью, предчувствие уже начало раскручиваться в живые ощущения, здесь и сейчас.

Небольшая экскурсия по школе – «не такая, как прошлая!» – фотографии рисунков и работ детей – «вот они, следы!» – знакомство с директором – «…очень рады вас приветствовать в нашей школе…» – и, наконец, выход «в поле».

«Полем» стал фантастических размеров спортивный зал, с огромной змеей, пытающейся поймать свой хвост и распевающей песни. В какой-то момент змея рассыпалась на сотню детей – застенчиво смотрящих в сторону каких-то новых пришлых людей; радостно смеющихся и стремящихся поделить с каждым своим соседом этим смехом; самых храбрых, подбегающих, без оглядки на вежливо улыбающихся учителей, на ходу стараясь как можно больше рассказать о себе – сбиваясь со всем известных «Hello!», и «How do you do?» на японские скороговорки. И этот метаязык из взглядов, улыбок, бега вприпрыжку, хлопанья ладоней и рукопожатий стал первым иероглифом этой половины дня – иероглифом радости встречи, яркости детского впечатления, события.

Потом было продолжение экскурсии, обсуждение специальных вил на стене, для «изоляции незнакомцев», дискуссия о форме японских учителей (спортивный стиль в этой школе в моде), и более серьёзно – о методах и формах, какие за несколько десятков минут наблюдения за японоязычным уроком удалось подметить. Разговоры с русскими студентами, сопровождающими нас в качестве переводчиков – ещё один взгляд на изнанку этой страны. Благодарственные слова представителям школы, вручение подарков от делегаций, посвящение детей в стажёры – это уже второй иероглиф, иероглиф познания, сотрудничества, доверия.

Фотография на память, шоколадка «Алёнка», как экзотический гостинец из далёкой России – для представителей Японии и студентов, уже полгода не бывших в России – и уже пора возвращаться. В тёплом солнечном воздухе, в фотографиях школы, в карточках с нашими именами – во всем этом, как на фотоплёнке проявились иероглифы радостного детства и сотрудничества.

Что было во второй части? Путешествие в новый район Токио, исследование и погружение в повседневность другой страны, вопросы к самим себе – что такое по-настоящему побывать в другой стране – привезти побольше сувениров, сделать побольше фото, или попытаться почувствовать себя жителем страны, в которой ты находишься? И как день поделился на две части, в ответах на эти вопросы тоже нет однозначности. Какая вторая половина дня? Иероглиф определения нужных переполненных улиц и площадей в линиях железнодорожных сетей, сотен километров этажей торговых центров, озарений случайных встреч – девушка с плакатом «Free Hugs», решившая таким образом отметить день рождения на, пожалуй, самой людной площади планеты, встреча с подругой за сотни тысяч километров от родного дома – иероглиф выбора и событийности, восприятия и открытия нового.

Евгений Личкин, г.Трехгорный (Челябинская область)